Standseilbahnen in Chile: Valparaíso, die "offiziellen"
Funiculars of Chile: Valparaíso, the "officials"
Funiculares Chile: Valparaíso, los "oficiales"
 
   Fotoseite - Photo Page - Página de Fotografías
  
Weitere Fotoseite (Link) - Other Photo Page (Link)  - Otra página de fotografías (Enlace)
 
 No.
Name - Nombre
L
G
A
I
Bemerkungen - Remarks - Notas
Fotos
1
Barón 
100
30,0
75
1906
Zahnrad-Notbremse - Rack Emergency Brake - 
Cremallera Frena de Emergencia
 Foto
2
Lecheros
 98
36,5
58
1906
Cia. de Ascensores do Cerro Lecheros
 Fotos
3
Larrain 
 68
35,0
43
1903/6
Antrieb Deutschland - Engine Germany - 
Maquina Alemania
Foto
  4 Polanco
150
-
80
1913/16
Senkrecht-Lift - Vertical lift - Ascensor vertical
Zwischenstation - Intermediate station - 
Parada intermediaría
Ursprünglich 2 Lifte - Originally 2 lifts -
Originalmente 2 ascensores
 
5
Monjas
110
29,5
55
1912
   
6
Mariposas 177
24,5
73
1913
   
7
Florida
138
19,5
60
1906
Wieder in Betrieb - Back in Service - Reabierto  
8
Espíritu Santo
 40
44,5
35
1909/11
   
9
Reina Victoria   40
52,0
35
1902/03
Federico Page und - and - y Manual Valenzuela
 
10
Concepción   60 44,5 47
1883
Zuerst gebaut - betrieben, ursprünglich Dampf
First built - operated, originally steam
Primero construido - abierto, originalmente vapor
 
11
El Peral
  55 
48,0
39
1900/02
Antrieb Deutschland - Engine Germany - 
Maquina Alemania
Fotos
12
San Agustín   51 36,0 35
1913
Versteckter Eingang - Hidden entrance - 
Entrada escondido
 
13
Cordillera
 60
70,0  80
1886/76
Feuer - Fire - Incendio 1955; 
Steilste Strecke - Steepest line - Inclinación máxima
 
14
Artillería
175
30,0 80
1893/93
Antrieb Deutschland - Engine Germany - 
Maquina Alemania
Elektrische Anlagen - Electrics - 
Eléctrico: Saavedra Benard
 Foto
15
Villaseca
155
25,0
59
1907
Antrieb Deutschland - Engine Germany - 
Maquina Alemania
Bremse - Brake -  Freno: Kraft; Cia. Ascensores Valparaíso
 
 
 
Uebrige Standseilbahnen in Chile - Other Funiculars of Chile  - Otros Funiculares de Chile
 
Stadt und Name
City and Name
Ciudad y Nombre
L
G
A
I
Bemerkungen - Remarks - Notas
Fotos
Valparaíso: Hospital
Carlos von Buren
-
-
-
-
Im Spital; kann von aussen fotografiert werden
In Hospital; can be photographed from outside
En clínica; puede ser fotografiado del exterior
Foto
Viña del Mar:
Villanelo
100
45,0
 45
1984
Unterlaufendes Gegengewicht
Under running counterweight - Contrapeso debajo carro
20 Fahrgäste - passengers - pasajeros
Hersteller - Manufacturer - Constructor: Hidalyo, Chile
 Foto
Viña del Mar:
Condominium Reņaca
-
-
-
-
 
Foto
Santiago de Chile:
Cerro San Cristóbal*
485
45/
64
405 1925 Eingleisig mit Ausweiche: 2 Zwischenstationen
Single track with loop; 2 intermediate stops
Vía única con bucle; 2 paradas intermediarias
Höchstgeschwindigkeit - Maximum speed - 
Velocidad máxima: 2,5 m/sec. 
 Fotos
Sewell
-
-
-
-
Mine "El Teniente" (bei Rancagua)
"El Teniente" Mine (near Rancagua)
Mina "El Teniente" (cerca de Rancagua)
Foto
Insel Kap Horn (Neu!)
-
-
-
-
Einfache Standseilbahn. Verbindet das Meer (Landeort 
für kleine Boote) mit dem Leuchtturm auf dem Hügel
Fotos
 
*Santiago de Chile, Cerro San Cristóbal: Technische Daten - Technical Data - Informaciones técnicas:
 
Erbauer/Builder/Constructor: Ceretti + Tanfani, Mailand/Milan/Milano, Italien/Italy/Italia
Spurweite/Track Gauge/Trocha 1 Meter
Radius/Rajo Weiche/Points/Aguja 250 Meter
Elektr.Antrieb/Electrical Drive/Propulsión Eléctrico, Drehstrom/Rotating Current/Corriente Trifásico 250V/120 PS/CV, 970U/Min./Turns/Min./Rotaciones/Min.
Fahrzeuge/Cars/Carros: 24 Sitze/Seats/Asientos, 26 Stehplätze/Standing/En Pie, Total 50
Fahrzeugmasse/Car Dimensions/Dimensiones del Carro: 
Länge/Length/Longitud 5 Meter, Radstand/Wheel Base/Distancia entre Ejes (2 Achsen/Axles/Ejes) 4,8 Meter
Leergewicht/Empty Weight/Peso en Vacío 6,5 Tonnen/Toneladas, Bruttogewicht/Gross Weight/Peso en Bruto 10 Tonnen/Tons/Toneladas
 
 
Wie kommt man hin How to get there Como llegar
Santiago  - San Cristóbal: Mit der U-Bahn Linie 1 Richtung Escuela Militar bis Baquedano. Links abbiegen, die Brücke überqueren, der Baumallee folgen bis zum Fuss des Hügels Santiago - San Cristóbal:
Take the subway line 1 direction Escuela Militar until Baquedano. Turn left, cross the bridge, follow along the tree-lined road to the foot of the hill
Santiago - San Cristóbal:
Tome el metro línea 1 en sentido Escuela Militar hasta Baquedano. Va a izquierdo, cruce el puente, sigue la calle con arboles hasta el pie del cerro.
Valparaíso: Mit dem Ueberlandbus vom Bussterminal Alameda an der U-Bahn-Station Universidad de Santiago (Linie 1 Richtung San Pablo).
Kurze Abstände. Reisezeit 2 Stunden. In Valparaíso, benützen Sie den Stadtplan aus dem Internet. Einige Standseilbahnen sind nahe dem Bussterminal. Alle (einschliesslich der Bahn im Spital) werden durch die einzige Trolleybuslinie des Landes verbunden, mit alten amerikanischen und Schweizer Bussen. 
Valparaíso: Take the long distance bus from the Alameda bus terminal at Universad de Santiago metro station (line 1 direction San Pablo). Frequent bus service. Journey time 2 hours. In Valparaíso, use your map from Internet. Some funiculars are near the terminal. All (including the hospital funicular) are linked by the country´s only trolleybus line with old American and Swiss buses. Valparaíso:  Tome el micro interurbano del terminal Alameda en la estación Universidad de Santiago de metro 
línea 1 (sentido San Pablo). Servicio frecuente. Duración de viaje 2 horas.En Valparaíso, use el plan de Internet. Algunas ascensores son cercano del terminal. Por los otros, tome el trolebús (carros Americanos i Suizos) que une todos, inclusive el hospital.
Viña del Mar (Villanelo): Fahren Sie mit der Metro de Valparaíso (kurze Abstände) von der Endstation oder von einer der anderen Stationen an der Bucht. Fahrzeit 15 Minuten. In Viña del Mar, kreuzen Sie die Bahnlinie  und laufen  der Strasse über dem Metro-Tunnel entlang zurück in Richtung Valparaíso. Die Standseilbahn ist an der Villanelo-Strasse (ca. 10 Minuten zu Fuss) und kann auf der linken Seite der Strasse gesehen werden.  Viña del Mar (Villanelo): Take the frequent Metro de Valparaíso electric train from the terminal station or from one of the other stations at the water edge. Journey time 15 min.  At Viña del Mar, cross the rail line and walk back along the road above the metro tunnel in the direction of Valparaíso. The funicular is in Villanelo street (10 min. walk) and can be seen on the left side from the road. Viña del Mar (Villanelo): Tome el (frecuente) tren eléctrico Metro de Valparaíso en la estación terminal u otra estación cercano del agua. Viaje de 15 min. En Viña del Mar, cruce la línea de tren y sigue la calle encima del túnel de Metro en dirección de Valparaíso. El ascensor es en la calle Villanelo (10 min. a pie) y puede ser vista a izquierda desde la calle.
 
Abkürzungen - Abbreviations - Abreviaciones
 
L = Länge - 
      Length -
      Longitud
G = Steigung  -
      Gradient   -
      Inclinación
A = Höhendifferenz -- 
      Height Difference -
      Diferencia de Altitud
I = Baujahr - Eröffnung
     Construction - Inauguration
     Construcción - Inauguración
 
Valparaíso: die Zahlen beziehen sich auf das offizielle Faltblatt über Valparaíso, besuchen Sie die Web Site:
Das Touristenbüro am Bussterminal in Valparaíso ist nicht immer offen bei Ankunft.
 
Valparaíso: numbers refer to the official Valparaíso leaflet; consult their website:
The tourist oficie at the bus terminal in Valparaíso is not always open on arrival.
 
Valparaíso: los números se refieren al folleto oficial de Valparaíso; consulte su pagina de Web:
El oficio de turismo en el terminal de micros de Valparaíso no es siempre abierta cuando llega.
 
http://www.valparaisochile.com/ascensores.htm
 
Seitenanfang
Top of Page
Inicio de Página
Standseilbahnen
Funiculars

Funiculares
FLB-Hauptseite
FLB Main Page

FLB Página Principal
Ferrolatino Homepage
Ferrolatino Home Page